Description
La Comtoise d’antan se met à la mode d’aujourd’hui avec l’horloge La Citadelle. En effet, ce modèle arbore des lignes sobres et épurées qui subliment le travail de l’ébénisterie et de la mécanique de précision. En tant qu’Entreprise du Patrimoine Vivant (EPV), nous avons conçu ce cabinet en chêne massif pour offrir un écrin contemporain au mécanisme Vauban, dont le savoir-faire est désormais inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
De plus, La Citadelle est une œuvre d’art cinétique entièrement personnalisable. Chaque rouage, minutieusement poli à la main, bénéficie de finitions luxueuses en inox ou en plaqué or, créant un contraste saisissant avec la chaleur du bois. Que vous choisissiez la version classique en chêne ou la variante écoresponsable en bambou, cette horloge s’adapte à tous les styles d’intérieurs, du plus rustique au plus minimaliste.
Ainsi, acquérir La Citadelle, c’est choisir une pièce unique faite à votre image, capable de rythmer votre quotidien avec une élégance rare. En conclusion, cette création de la Manufacture Vuillemin est le témoignage parfait d’une tradition horlogère qui sait se renouveler sans jamais perdre son âme franc-comtoise.
The Comtoise of yesteryear meets 21st-century style with the Citadelle clock. Indeed, this model features understated, sleek lines that highlight the exceptional woodwork and precision mechanics. As a Living Heritage Company (EPV), we designed this solid oak cabinet to provide a contemporary showcase for the Vauban movement, a craft now inscribed on the UNESCO Representative List.
Furthermore, the Citadelle is a fully customizable piece of kinetic art. Each gear, meticulously hand-polished, features luxurious stainless steel or gold-plated finishes, creating a striking contrast with the warmth of the wood. Whether you choose the classic oak version or the eco-friendly bamboo variant, this clock fits all interior styles, from rustic to minimalist.
Thus, acquiring the Citadelle means choosing a unique piece tailored to your image, capable of pacing your daily life with rare elegance. In conclusion, this creation from Manufacture Vuillemin is the perfect testimony to a watchmaking tradition that knows how to reinvent itself without ever losing its Jura soul.
Autonomie de fonctionnement / Operating autonomy :
- 8 jours (remontage à l’aide d’une manivelle fournie) / 8 days (winding using a crank provided)
Sonnerie : sur cloche polie / Ringing polished bell :
- à l’heure et rappel à 2 minutes / on time and reminder at 2 minutes
- à la demie / at the half
- Option : arrêt de nuit / night shutt off mode of the ringing. : de 22h30 à 08h00 / from 10:30 p.m. to 08:00 a.m.
Personnalisation / Personalization :

Compte tenu de la personnalisation de certains modèles, la fabrication de votre horloge peut demander un délai de 3 semaines.
Due the customization of certain models, the manufacturing of your clock may take up to 3 weeks.